P a o l a E s t r e l l a, Mexico City

ACS GALLERY
Dec 11, 2016 3:33PM

ACS Magazine November/December 2016 issue

Born in Mexico City on June 23, 1988, Paola Estrella is an experimental contemporary artist using photography, painting, video, and performance in order to explore meanings of the human body. Paola shares “When it comes to my work, I am deeply interested in digging a little deeper, working with form and essence. It’s not just about sexual, erotic, and aesthetical connotations, I also take the human body as a natural figure that represents time, a society, an individual and an honest element that accompanies my composition. Over the past ten years, I have been using photography and paint as a means of expression. Recently, I’ve been experimenting with alternative mediums such as video and performance.”

Spanish:

Nací en la Ciudad de México el 23 de junio de 1988. Después de graduarme como Licenciada en Diseñado Gráfico de la Universidad IBERO en México, estudié arte y técnicas mixtas en Central Saint Martins, Londres, Reino Unido.

Cuando se trata de mi trabajo siempre me ha interesado ir más profundo al trabajar con la forma y esencia. No solamente mostrar las connotaciones sexuales, eróticas, y estéticos del cuerpo humano, sino que también explorarlo como una figura natural que representa el tiempo, una sociedad y un elemento honesto que acompaña mi composición. Durante los últimos diez años he estado utilizando pintura y la fotografía como medios de expresión, recientemente, empecé a experimentar con medios alternativos, como el vídeo y el performance.

Growing up around her grandmother’s painting practice, Paola quickly learned she could use the same tools to express and communicate her own ideas. What began as the childhood excitement of playing with oil pastels and acrylic paints grew into a much stronger interest for experimentation. Paola later earned her Bachelor’s degree in graphic design at IBERO University in Mexico, as well as studied art and mixed media at Central Saint Martins in London.

 Spanish:

Mi abuela es una pintora muy talentosa, me gustaba visitar su estudio cuando era niña, pasaba mucho tiempo ahí, sobre todo porque tenía la suerte de que fuera mi vecina. Al principio, me gustaba jugar con los diferentes medios  como pasteles, acrílico y múltiples texturas. Al poco tiempo, empecé a tomar los resultados de mis experimentos muy enserio. Descubrí que podía expresar y comunicar mucho a través del proceso de creación, siempre lo he encontrado liberador. 

Estudié Diseño Gráfico porque tenía curiosidad acerca de las herramientas digitales y las nuevas formas de presentar ideas visuales con las que yo no estaba familiarizada. Más tarde, empecé a integrar las técnicas que había aprendido en mi trabajo, ahí fue cuando empecé a desarrollar una carrera profesional como artista.

Paola shares “Most of my ideas are born while I am walking or observing my surroundings. I usually try to find a spot to meditate and explore my feelings or thoughts. When things start to clear up, I begin the process of experimenting, which leads me to produce most of my work. In other words, what drives me to create, is a constant search to go beyond my own shell.”

 Spanish:

Por lo general, cuando algo ha estado dando vueltas en mi cabeza, empiezo a buscar todas las piezas que podrían resolver el rompecabezas. Tengo un montón de bitácoras en las que escribo, dibujo y pego todo lo que viene a mi mente hasta que encuentro un camino que me de suficiente curiosidad para seguir explorandolo.

La mayor parte de mis ideas nacen mientras estoy caminando u observando mi entorno, después de eso, siempre encuentro un espacio para meditar y descubrir lo que estoy sintiendo o pensando. Cuando empiezo a encontrar más claridad, comienzo del proceso de experimentación, el cual me lleva a  isión e mi obra. En otras palabras, es la búsqueda  isión e de ir más profundo lo que me  isión  a crear.

Paola explains “It’s all about honesty to me. I just try to maintain my work as true to myself as I can. I believe some people connect with that. I am also interested in the powerful exchange between what is supposedly real and the imagined.”

Spanish:

Honestidad. Trato de mantener mi trabajo lo más puro posible. Creo que algunas personas conectan con eso. Tambioén me interesa la poderoza conexión que existe entre lo real y la imaginación.

It is only fitting that when asked to provide a few inspiring artists, Paola offered three women. Those women included were Cindy Sherman, Sophie Calle, and Francesca Woodman. What draws Paola to Sherman is the use of herself in her work. By using her own body as a tool to promote a discussion surrounding the roles of women and the artist, Paola relates to her own work, and admires Sherman’s courage. Similar to Sherman, Calle also has a very autobiographical nature about her work. Calle tackles intimacy in a way that Paola aspires to succeed at within her own practice. With Woodman, Paola connects first on an aesthetic level. She sees a connection to the mystical and the unknown in Woodman’s photographs, inspiring Paola to look for new answers in abandoned corners of Mexico. This, as well as Sherman’s and Calle’s work, has kickstarted new works for Paola, and different ways of approaching her own practice.

Looking at these artists in combination with simply soaking in her surroundings are what keep Paola creating. She says that a lot of her ideas come to frution through meditation, walks, and observation of her environment. She keeps several notebooks to draw and keep track of everything that comes to mind until something worth pursuing stands out. Once something has been brewing for some time, she then treats the potential finished project as a puzzle, “looking for all the pieces that could solve [it].” She then starts experimenting, leading to the production of most of her work. When summing up this process, Estrella stated, “what drives me to create is a constant search to go beyond my own shell.”

Spanish

Admiro mucho el trabajo de Cindy Sherman, me parece muy interesante la forma en que se utiliza a sí misma como un vehículo para representar una variedad de temas del mundo moderno: el papel de la mujer, el papel del artista y muchos más. Esos dos temas han sido muy importantes para mi proceso creativo.

Me encanta el trabajo de Francesca Woodman, sobre todo desde un punto de vista estético. Me parece que encuentra una manera de conectar con lo místico y lo desconocido a través de sus fotografías. Su trabajo me inspiró a buscar nuevas respuestas en los rincones abandonados de todo México en los cuales he desarrollado una serie de proyectos.

 Y por último tengo que escoger Sophie Calle. Me fascina la forma en que mantiene un registro de su vida y se presenta a sí misma como el centro de su trabajo, es sumamente inspirador para mí, sobre todo porque los asuntos relacionados con la intimidad han sido una constante búsqueda en mi trabajo. 

Read the complete article on an amazing female artist, Paola Estrella (Mexico) presented by Sergio Gomez (Artist, Curator, Creative Entrepreneur)  in the ACS Magazine November/December 2016 issue on page at http://www.acs-mag.com/acs-mag-nov-dec-2016.  Published by Renée LaVerné Rose (ACS Publisher & Editor-in-Chief). 


Paola Erstella recently exhibited in Chevere at Sirona Fine Art Gallery  https://www.artsy.net/artwork/paola-estrella-entre-capas

ACS GALLERY