The work comes in a set of 3, including "Chapter One", "Chapter Two" and "Chapter Three".
From the erroneous text produced by Google Translate, a universal technology tool representative of the era, a reading sense of erratic, elegantly unconventional, broken information unfolds. The screen could not be more ordinary and simple. Images from the image banks of the Internet world intersect each other, becoming the reality of each other's pictures, and becoming a 2-dimensional temporal sculpture in which it's difficult to separate the real from the illusory.
In Chapter Three, seemingly ordinary landscape scenes of mountains and forests become a screen, building a sensory theater in which the imagination and the spiritual overlap, as if groups of "virtual, overlapping and splitting" images find a substitute for romance, and attempt to ask the question, which one is in fact easier, "narrating reality" or "creating fiction"?